Гороскоп

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту

Самые интересные и точные иллюстрации к роману «Мастер и Маргарита». Здесь есть и именитые художники-иллюстраторы, и не очень известные широким массам, но не менее достойные внимания авторы. И все это великолепие приправлено бессмертными цитатами волшебного романа.

Наслаждайтесь! Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 1

© Иван Кулик / © Джейсон Мервин Хиббс

— Извините меня, пожалуйста, — заговорил подошедший с иностранным акцентом, но не коверкая слов, — что я, не будучи знаком, позволяю себе… но предмет вашей ученой беседы настолько интересен, что…

Тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как приподняться и раскланяться.

«Нет, скорее француз…» — подумал Берлиоз.

«Поляк?..» — подумал Бездомный.

Иностранный консультант, профессор черной магии

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 2

© Николай Королев / © Иван Кулик

Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом — иностранец.

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 3

© Алексей Державин / © В. Глушенко, И. Воронин, В. Румянцев, А. Саморезов

Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых же слов произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а… как бы выразиться… заинтересовал, что ли.

Погоня

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 4

© Геннадий Калиновский

Иван ахнул, глянул вдаль и увидел ненавистного неизвестного. Тот был уже у выхода в Патриарший переулок, и притом не один. Более чем сомнительный регент успел присоединиться к нему. Но это еще не все: третьим в этой компании оказался неизвестно откуда взявшийся кот, громадный, как боров, черный, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами. Тройка двинулась в Патриарший, причем кот тронулся на задних лапах.

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 5

© Алексей Державин / © Иван Кулик

Никогда не разговаривайте с неизвестными

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 6

© Геннадий Калиновский

Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык. Еще более побледнев, он вытаращил глаза и в смятении подумал: «Этого не может быть!..» Но это, увы, было, и длинный, сквозь которого видно, гражданин, не касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо.

Нехорошая квартира

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 7

© Николай Королев / © Алексей Державин

— Я, — вступил в разговор этот новый, — вообще не понимаю, как он попал в директора, — рыжий гнусавил все больше и больше, — он такой же директор, как я архиерей!

— Ты не похож на архиерея, Азазелло, — заметил кот, накладывая себе сосисек на тарелку.

— Я это и говорю, — прогнусил рыжий и, повернувшись к Воланду, добавил почтительно: — Разрешите, мессир, его выкинуть ко всем чертям из Москвы?

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 8

© Алексей Державин / © Геннадий Калиновский

— Каким отделением выдан документ? — спросил кот, всматриваясь в страницу. Ответа не последовало.

— Четыреста двенадцатым, — сам себе сказал кот, водя лапой по паспорту, который он держал кверху ногами, — ну да, конечно! Мне это отделение известно! Там кому попало выдают паспорта! А я б, например, не выдал такому, как вы! Глянул бы только раз в лицо и моментально отказал бы! — кот до того рассердился, что швырнул паспорт на пол.

— Ваше присутствие на похоронах отменяется, — продолжал кот официальным голосом. — Потрудитесь уехать к месту жительства. — И рявкнул в дверь: — Азазелло!

Как разные иллюстраторы видят Мастера и Маргариту 9

След. страница
Оценить запись